a. Read Mandy’s postcard to her friend talking about her vacation.
(Đọc lá thư của Mandy kể về chuyến đi của cô ấy với bạn của mình.)
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Bài nghe:
Jenny: Hey, Tom, did you watch Future Lives on TV last night?
(Này, Tom, bạn có xem Sự sống trong tương lai trên TV tối qua không?)
Tom: No, I didn't. What was it about, Jenny?
(Không, tôi không. Nó nói về cái gì vậy Jenny?)
Jenny: It was about where people will live in the future. Things will change a lot.
(Nó nói về nơi mọi người sẽ sống trong tương lai. Mọi thứ sẽ thay đổi rất nhiều.)
Tom: Why? What's going to happen?
(Tại sao? Điều gì sẽ xảy ra?)
Jenny: I think the biggest change will be that many people might live in megacities.
(Tôi nghĩ thay đổi lớn nhất sẽ là nhiều người có thể sống trong các siêu đô thị.)
Tom: I don't like big cities.
(Tôi không thích các thành phố lớn.)
Jenny: Not just megacities. People might live in cities on the sea, too.
(Không chỉ siêu đô thị. Mọi người cũng có thể sống ở các thành phố trên biển.)
Tom: Wow! Where else will people live?
(Chà! Mọi người sẽ sống ở đâu khác nữa?)
Jenny: Big apartment buildings underground called earthscrapers.
(Những tòa nhà chung cư lớn dưới lòng đất được gọi là những tòa nhà dưới lòng đất.)
Tom: Urgh!
(Ôi!)
Jenny: They'll be eco-friendly.
(Chúng sẽ thân thiện với môi trường.)
Tom: Hmm, that's good. Anything else?
(Hmm, tốt quá. Còn gì nữa không?)
Jenny: Yeah, we'll have smart homes in the future.
(Đúng vậy, chúng ta sẽ có những ngôi nhà thông minh trong tương lai.)
Tom: Great.
(Tuyệt vời.)
Jenny: They'll have things like 3D printers to make all kinds of objects like new clothes or furniture.
(Họ sẽ có những thứ như máy in 3D để tạo ra tất cả các loại đồ vật như quần áo hoặc đồ nội thất mới.)
Tom: They sound awesome!
(Chúng nghe có vẻ thật tuyệt!)
Tạm dịch:
Chủ đề: Tổ chức từ thiện động vật hoang dã
Chào Sally,
Mình biết rằng bạn yêu quý động vật, vì vậy mình muốn kể cho bạn nghe về chuyến đi mà mình thực hiện chiều nay.
Chúng mình đang tham quan một tổ chức từ thiện giúp động vật hoang dã. Chúng mình sẽ học nhiều về động vật và thiên nhiên. Chúng mình sẽ gặp một số nhà khoa học ở đây để nói về cách bảo vệ môi trường.
Bạn muốn biết thêm thông tin nữa không? Hãy viết lại và cho mình biết nhé.
Bạn của bạn,
Jenny
Dear ___
How are you? As you know, last week I travelled to HoChiMinh City by plane with my parents. Before I arrived there, I had seen it on Internet. I think it's the most exciting, amazing place I've seen before. When I arrived, the sky changed into black with fewer stars than my city. But it was bright without stars. Do you know why ? Of course that's the light from the lights. The next day, I went to Duc Ba Cathedral which is the symbol of the city and it was constructed by French.Actually, it wasn't the only that I met. But I think I should tell you some place where is really well-known. Oh, I also had a great moments in Ben Thanh market. Although I hadn't known anything about that, when I arrrived at Ben Thanh market, I think it's quite attractive. The days after I only prepared to come back.And I think it's the experiment that I had after the trip.
That's what I felt and I knew about that city when I was there.
Do you have any trip like that ? And what did you feel about the trip ?
I hope you will send me a letter about what I said on the letter soon !
Bye! Your best Friend
____
Hi, Linh
I'm going to tell you about my bedroom - my favourite room.
In my home there are five rooms . One of these rooms is my favorite one and I spend most of my time in it that room is my bed room . When you enter to my bedroom which I shared it with my younger sister you’ll find a spacious room , quiet and purple wall . First thing you’ll see when you enter that a nice and comfortabale sofa and beside it a small closet where I put my books and some other stuff . And on your left there are tow beds , one of them is mine and the other it’s my sister bed . And in front You there are other part of the room , on the right there are a dressing table with a big mirror and on it you can find a hair brush and some make-up . Then on the left you’ll see a door of the clothes room .
And that is all thing about my room I hope that you like it .
Love,
Shen
Dear Trong ,
Today I'll tell you about my sister . Her name is Ngoc . She is 16 years old . Now , she is a student at Duy Tien high school. She is very beautiful anh nice . She is tall and slim . She is good at Math and English . So when I have many problems with my home work , she always help me . After the school , she often helps our parents very much such as : clean our house , cook dinner , ... I love her so much .In next email , could you please send me about a person in your family .
I look forward to hearing from you.
Best wishes,
Viet Hoang
Visiting Family in My Hometown
Mar 29, 2022
Vy Nguyễn
Hi, everyone! Sorry didn't post anything last week I couldn't use my computer because wasn't at home.
I visited my family in my hometown. It's a small village in the country, about 200 kilometers from Ho Chi Minh City. My hometown is very different from the city. It's smaller, and it's much more traditional.
Here, the kids never play computer games, and they rarely watch TV. They prefer to play outdoors. They play sports and folk games. The girls love to jump rope and pick flowers. The boys love to play tug of war and soccer. I often play with the kids here, but I don't like to run around during the day because the weather is usually so sunny and hot.
I prefer to play chess because it's more relaxing than some folk games. My uncle and I sometimes sit down and play it under a tree.
What are your favorite activities?
*Dịch:
Thăm Gia Đình Ở Quê Hương
Ngày 29 tháng 3 năm 2022
Vy Nguyễn
Chào mọi người! Rất tiếc vì tuần trước không đăng bất cứ điều gì, tôi không thể sử dụng máy tính vì không ở nhà.
Tôi đã thăm gia đình ở quê hương. Đó là một ngôi làng nhỏ ở nông thôn, cách Thành phố Hồ Chí Minh khoảng 200 km. Quê hương của tôi rất khác biệt so với thành phố. Nó nhỏ hơn và truyền thống hơn nhiều.
Ở đây, trẻ con không bao giờ chơi trò chơi máy tính và họ hiếm khi xem TV. Họ thích chơi ngoài trời. Chúng chơi thể thao và những trò chơi dân gian. Các cô gái thích nhảy dây và hái hoa. Các chàng trai thích chơi kéo co và bóng đá. Tôi thường xuyên chơi cùng các em nhỏ ở đây, nhưng tôi không thích chạy quanh vào ban ngày vì thời tiết thường nắng nóng.
Tôi thích chơi cờ vì nó thư giãn hơn so với một số trò chơi dân gian. Bà tôi và tôi đôi khi ngồi xuống và chơi nó dưới gốc cây.
Các hoạt động yêu thích của bạn là gì?
Đáp án: a. Women's rights in the past (Quyền của phụ nữ trong quá khứ)
Phương pháp giải:
Bài nghe:
Emma: Excuse me, Grandma, can you help me with my history project?
Donna: Yes, Emma. What would you like to know?
Emma: I'm trying to find out what life was like for women a hundred years ago.
Donna: Well, I'm not that old, but I can tell you what it was like for my mother.
Emma: Great. Is it true that women couldn't vote a hundred years ago?
Donna: That's right. Women won the right to vote in 1920.
Emma: What other things couldn't women do?
Donna: They couldn't do a lot of jobs. Most women stayed at home or did low paid jobs.
Emma: What kind of jobs were they able to do?
Donna: Store clerks, office workers, and factory workers. Things like that.
Emma: How much money did they earn?
Donna: Not much. My mom worked in a shoe factory, and she watched men earn more money than her, even though they were doing the same job.
Emma: What? That's not fair!
Donna: I know. It made her really angry. It wasn't until the 1960s that the government made employers pay their workers equally.
Emma: Were women allowed to own property back then?
Donna: Yes, but it wasn't easy. Banks wouldn't let unmarried women borrow money.
Emma: Really?
Donna: Yes. Banks would lend money to married women, but the husband still owned the property.
Emma: Thanks so much, Grandma.
Donna: You're welcome.
Tạm dịch:
Emma: Xin lỗi, bà có thể giúp cháu với dự án lịch sử của cháu không ạ?
Donna: Ừm, Emma. Cháu muốn biết về điều gì?
Emma: Cháu đang cố gắng tìm hiểu xem cuộc sống của phụ nữ một trăm năm trước như thế nào.
Donna: Chà, bà không già đến thế, nhưng bà có thể kể cho cháu nghe mẹ của bà đã như thế nào.
Emma: Tuyệt vời. Có đúng là phụ nữ không thể bầu cử một trăm năm trước không ạ?
Donna: Đúng vậy. Phụ nữ đã giành được quyền bầu cử vào năm 1920.
Emma: Phụ nữ không thể làm những việc gì khác ạ?
Donna: Họ không thể làm được nhiều việc. Hầu hết phụ nữ ở nhà hoặc làm những công việc được trả lương thấp.
Emma: Họ có thể làm những công việc gì ạ?
Donna: Nhân viên cửa hàng, nhân viên văn phòng và công nhân nhà máy. Đại loại như thế.
Emma: Họ đã kiếm được bao nhiêu tiền?
Donna: Không nhiều. Mẹ của bà làm việc trong một xưởng đóng giày, và bà chứng kiến những người đàn ông kiếm được nhiều tiền hơn mình, mặc dù họ làm cùng một công việc.
Emma: Thật ạ? Điều đó không công bằng!
Donna: Bà biết. Nó khiến bà ấy thực sự tức giận. Mãi cho đến những năm 1960, chính phủ mới yêu cầu người sử dụng lao động trả công bằng cho công nhân của họ.
Emma: Hồi đó phụ nữ có được phép sở hữu tài sản không ạ?
Donna: Có, nhưng nó không dễ dàng. Các ngân hàng sẽ không cho phụ nữ chưa lập gia đình vay tiền.
Emma: Thật ạ?
Donna: Ừm. Các ngân hàng sẽ cho phụ nữ đã lập gia đình vay tiền, nhưng người chồng vẫn sở hữu tài sản.
Emma: Cảm ơn bà nhiều lắm ạ.
Donna: Không có gì cháu à.
Tạm dịch:
Holly thân mến,
Tôi đang có một thời gian tuyệt vời ở California, và không thể chờ đến khi bạn đến đây được.
Tôi đang lên kế hoạch để đi cắm trại ở rừng Brisk. Có một con sông vì vậy chúng tôi có thể đi bơi hoặc đi thuyền bè.
Bạn nghĩ sao?
Tôi có cái lều đẹp. Tôi sẽ mang nó đi cùng vì vậy chúng tôi có nơi để ngủ. Chúng tôi nên mang gì nữa nhỉ?
Hãy cho tôi biết nhé.
Bạn của bạn,
Janet
Bài nghe:
Emma: Hey, Jake, have you seen my friend, Mary?
Jake: Mary?
Emma: Yeah, she's in my group.
Jake: What does she look like?
Emma: She's tall and has long blond hair.
Jake: Is she wearing a striped T-shirt and red shorts?
Emma: Yes, she is.
Jake: She went back to camp with Jane.
Emma: Who?
Jake: Jane Stephens.
Emma: What does she look like?
Jake: She's short and has short black hair.
Emma: Is she wearing glasses?
Jake: No, she isn't.
Emma: I think I know who she is. Let's go back to camp.
Jake: OK.
Tạm dịch:
Chào Jenny,
Mình đang ở Oregon ở Mỹ!
Ở đây thật sự nóng. Nóng hơn ở Williston những mình đang khoảng thời gian rất tuyệt vời!
Hôm qua mình đã đi bộ trong rừng. Nó rất đẹp.
Hôm nay mình định đi ra bãi biển.
Nếu ngày mai thời tiết đẹp, chúng mình sẽ tham quan một thác nước nổi tiếng.
Ước gì bạn cũng ở đây.
Bạn của bạn,
Mandy